Слуцкий перепутал английские слова «увольнять» и «сосать»

Юлия Кузьмина 19:05, 4 ноября 2018
Леонид Слуцкий
Леонид Слуцкий

Амстердам, 4 ноября — ИА Время Пресс. Российские спортсмены и спортивные чиновники часто  удивляют и веселят мир своими познаниями в английском. В этот раз отличился Леонид Слуцкий, который сейчас является тренером голландского клуба «Витесс». Он перепутал слова «to sack» (увольнять) и «to suck» (сосать). Казус случился в интервью голландскому каналу FOX sports.

Леонид Слуцкий

Леонид Слуцкий

Журналист спросил российского тренера, насколько верны слухи об его уходе в лиссабонский «Спортинг». Слуцкий сообщил, что у него много планов в работе с «Витессом», но вот если руководство голландского клуба хочет его уволит… И тут Леонид Викторович вместо слова «уволить» (sack) сказал «сосать» (suck), отчего фраза получилась не то чтобы двусмысленной, но даже неприличной. Интервьюер тоже не сразу понял, что же имел в виду тренер, но потом всё прояснилось. Но соцсети веселятся.

— Уже два года Леонид Слуцкий тренирует заграничных футболеров. Сначала английский «Халл Сити», а сейчас нидерландский «Витесс». Когда его брали на работу, пообещал выучить английский. Ну чё, пацан сказал — пацан сделал! — пишет телеграмм-канал Mash.

 

0 лайков
Смотрите также